I poliziotti hanno provato a dirci che era morto di overdose.
The cops tried telling us he died of a drug overdose.
California dove un tizio era morto di cancro alla gola.
Yes, I lived in an apartment in Venice, California where a throat cancer patient had died.
Che il fratello era morto di mattina.
That her brother died in the morning.
Ci hanno detto che era morto di freddo, ma non è sicuro.
Said it was exposure, but they couldn't be sure.
L'autopsia arrivò alla conclusione ufficiale che Chang era morto di emorragia cerebrale.
At the autopsy it was officially concluded that Chang died of a cerebral haemorrhage.
Tania ha scoperto che Robert era morto di tifo nello Stalag.
Tania learned Robert had died of typhus in the stalag.
Il cavallo era morto di colica il giorno prima e cosi’ incontriamo Susi in una Land Rover del WWF Spagna/Adena, che serve per andare a prelevare la carcasse del cavallo dallo sfortunato fattore.
The horse had died from colic the day before and we joined Susi in his big WWF Spain/Adena branded Land Rover to pick up the carcass from the distressed farmer.
«In preda alla disperazione corsi fuori dalla casa, e sebbene mi rendessi conto che Čajkovskij era morto di colera andai dritto a Malaya Morskaya, dove abitava.
In despair I rushed out of the house, and although I realized Tchaikovsky had died of cholera I made straight for Malaya Morskaya, where he lived.
Karel van Mander disse nel Seicento che era morto di peste.
Karel van Mander stated in the early 17th century that he died of the plague.
Mi ha detto che suo fratello era morto di overdose.
She told me that her brother died from an O.D.
Il Re era morto di veleno quella notte stessa, e fra gli Stati di Laredo e di Texarkana era stata proclamata la guerra.
The King died of poison that night, and a state of war was proclaimed between the states of Laredo and Texarkana.
Goku alla fine era morto di malattia poco dopo il suo ritorno sulla Terra, e il Principe dei Saiyan si era portato il segreto dei suoi veri sentimenti nella tomba.
Goku finally died sick shortly after his return to Earth, and the Prince of the Saiyans took his secret to his grave.
Inoltre, i ribelli Frisoni, il cui leader carismatico Pier Gerlofs Donia era morto di malattia nel 1520, vennero sconfitti.
Furthermore, the Frisians rebels, whose charismatic leader Pier Gerlofs Donia had died from illness in 1520, were also defeated.
In alcune edizioni del 1789, Antoinette fu persino accusata di avvelenare il giovane Dauphin che era morto di tubercolosi nel giugno di quell'anno.
In some 1789 editions, Antoinette was even accused of poisoning the young Dauphin who had died of tuberculosis in June that year.
In quanto alla morte di bin Laden, non è altro che una favola per bambini: Osama bin Laden non c’entrava niente con gli attentati dell’11 Settembre, ed era morto di malattia e sepolto nel Dicembre del 2001, come fu accertato dall’MI6 britannico [2].
About the death of bin Laden, it is naught but a fairy tale: Osama Bin Laden had nothing to do with the attacks of September 11th and died of illness and was buried in December 2001, as has well certified the British MI6. [2]
Chi era morto molto giovane, chi era morto di una morte violenta, per esempio assassinato, o chi non aveva ricevuto una sepoltura adeguata.
People who had died too young, people who had died violently, for example by being murdered, or people who had not received proper burial.
Stamattina le hanno detto che Sebastian Renner era morto. Di solito, chi soffre di Alzheimer ha piu' problemi con la memoria a breve termine.
Usually, Alzheimer's patients have more of a problem with short-term memory.
Noreen mi ha detto che era morto di cancro.
Noreen told me that he had died of cancer.
La Corte Suprema della California ha fatto causa a una madre il cui figlio era morto di meningite.
California supreme court Prosecuted a mother whose child died of meningitis.
Ma di tutte le altre esecuzioni era terribile il decimare gli eserciti, dove a sorte, di tutto uno esercito, era morto di ogni dieci uno.
But the most formidable of all their punishments was that whereby one man out of every ten in an entire army was chosen by lot to be put to death.
No Sul soffitto della stanza d'ospedale quando sono arrivato, c'era un mio amico dal 7 ° grado che era morto di cancro.
No On the ceiling of the hospital room when I got there, was a friend of mine from the 7th grade who had died of cancer.
Vladimir Uiba, capo dell'Agenzia Federale Medica e Biologica della Federazione Russa, avrebbe detto che Arafat era morto di cause naturali (senza spiegare quali) e l'agenzia non avrebbe condotto altri test.
Vladimir Uiba, the head of the Federal Medical and Biological Agency, said that Arafat died of natural causes (without explaining which) and the agency had no plans to conduct further tests.
Ma dovette venire a sapere dal Micanzio che il Mazzoleni era morto di peste nel 1632.
But he was informed by Micanzio that Mazzoleni had perished in the plague of 1632.
Suo fratello maggiore, anch'egli di nome Salvador (nato il 12 ottobre 1901), era morto di meningite nove mesi prima, il 1º agosto 1903.
Dali's older brother, also named Salvador (born October 12, 1901), had died of gastroenteritis nine months earlier, on August 1, 1903.
Identificò lo zio Frank e un amico che era morto di tumore e si rivolse al fratello utilizzando il suo soprannome.
She identified her Uncle Frank and a friend who had died with a tumor and made reference to her brother by his pet name.
Il giornalista americano Jack Belden ha descritto di aver assistito a una seduta in cui l'imputato era un vecchio che era morto di fame e aveva maltrattato la sua famiglia.
American reporter Jack Belden described witnessing one session where the defendant was an old man who had starved and mistreated his family.
Lui era morto di cancro (tumore al cervello) e durante la chemioterapia, i dottori gli avevano prescritto marijuana per dargli un po' di sollievo dal vomito e dargli un po' d'appetito.
He died from cancer (brain tumor) and during his chemotherapy he would smoke marijuana to give him some relief from the terrible vomiting and also to give him an appetite.
A una settimana di distanza dai funerali di Sergej, il vecchio padre era stato deferito alla giustizia per falso e peculato, e poco dopo era morto di tifo allʹinfermeria del carcere.
Within a week of Sergey's funeral the old father was put on trial for fraud and misappropriation, and he died of typhoid in the prison hospital soon afterwards.
L’uomo, quello sventurato uomo, era morto di fame, perché semplicemente non era stato considerato e trattato da uomo.
That hapless man, had died of starvation, because He simply wasn't been regarded and treated as a man.
Dopo che il suo segreto fu svelato, King scrisse un comunicato stampa affermando che Bachman era morto di "cancro dello pseudonimo".
After the secret got out, King wrote a press release saying Bachman had died of 'cancer of the pseudonym.'
Più tardi scoprì che il suo amico era morto di malaria.
Later he had to learn that his friend died of Jungle Fever.
Soffocai all'idea di avere così tanto cibo in America, mentre mio padre era morto di fame.
I felt so suffocated that I had so much food in America, yet my father died of starvation.
In quanto giovane infermiera, mia zia formava le suore che si occupavano dei restanti lebbrosi circa 100 anni dopo che padre Damien era morto di lebbra.
As a young nurse, my aunt trained the nuns caring for the remaining lepers almost a 100 years after Father Damien died of leprosy.
Henry era morto di SUDEP, morte improvvisa e inattesa di soggetti epilettici
Henry died of SUDEP, sudden unexpected death in epilepsy.
1.3918898105621s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?